(1)〔あれこれ〕种种,这个那个,这样那样,不知不觉之间.
- 彼はやめさせられる前からとかくのうわさがあった/他在被免职以前就传有种种流言.
- あの人にはとかくの批判がある/对他有各种各样的批评.
- とかくするうちに出発の日が近づいてきた/整天忙忙碌碌地不知不觉出发的日子就快到了.
(2)〔ともすれば〕动不动,动辄,总是.
- 寒いときにはとかくかぜをひきやすい/天冷的时候总好着凉.
- とかくこの世は住みにくい/总而言之,世间不好混.
- とかく人の口はうるさい/总之,人言可畏.
- 人はとかく自分の欠点には気がつかないものだ/人总是看不到自己的缺点.
- 若いものは,とかくそういうふうに考えるものだ/年青人总是爱那么想.
【副】
【自サ】
(多用假名书写)种种;
这个那个;
动不动;
动辄;
不知不觉之间
[ 兎角;
左右 ]
种种,这个那个,这样那样,不知不觉之间