汉语翻译
(1)〔道路〕大街,马路.
- 裏通り/后街.
- 表通り/前街.
- わたしのうちは通りに面している/我的家临街.
- 車でその通りを通ったことがある/曾坐汽车走过那条街.
(2)〔ゆきき〕来往,通行.
- 自動車の通りが激しくてあぶない/来往汽车太多,危险.
(3)〔つきぬけること〕流通,通.
- この下水は通りが悪い/这个下水道不通畅.
- この部屋は風の通りがいい/这个房间通风好.
(4)〔とどくこと〕通顺;
[声が]响亮.
- 文章の通りがいい/文章通顺.
- 君の声は通りがよい/你的嗓音响亮.
(5)〔了解されること〕了解,理解,领会;
[評判になる]人缘,声誉;
[よく知られている]众所周知『成』,通用.
- 近所では通りのよい医者/在附近声誉很好的医生.
- 世間の通りが大事だ/社会上的人缘很要紧.
- 通り名/通称;
习惯称呼.
【名】
大街;
马路(同みち;
道路);
来往;
通行(同ゆきき);
流通;
通畅;
(声音)响亮;
人缘;
声誉;
众所周知;
通用;
了解;
理解;
通顺
【接尾】
(助数词用法,接表示数目词后)种类,种