(1)〔すがりつく〕偎靠,倚靠;
抱住,揪住.
- 子どもが母に取り付く/孩子抱住母亲;
孩子缠住母亲.
(2)〔着手する〕开始,着手;
[きっかけをつかむ]摸到头绪,找到.
- 仕事に取り付く/开始工作.
- この仕事はどこから取りついたらよいのだろう/这个工作从哪儿着手好呢.
(3)〔乗り移る〕[霊魂などが]附体;
[病気などが](被病等)缠住.
- 怨霊が取り付く/冤魂附体.
- きつねに取りつかれる/被狐狸精迷住.
- 彼は死病に取りつかれた/他患了不治之症.
(4)〔考えなどが〕(被某种固定想法)缠住,迷住.
- 途方もない考えに取りつかれる/被怪念头缠住;
被怪念头迷惑. - 彼は物理学の研究に取りつかれている/他迷上了〔醉心于〕物理学的研究.
取り付く島もない
(1)〔頼るところがない〕无依无靠『成』;
没有着落;
没有办法.
(2)〔冷淡なさま〕(因对方不理睬等)无法接近.
【自五】
偎靠;
倚靠;
开始;
着手(同しはじめる);
(被病等)缠住;
摸到头绪;
(被某种固定想法)缠住,迷住