汉语翻译
(1)〔手に持つ〕拿;
[身近に持ってくる]取;
[つかむ・にぎる]执,握,攥『口』;
[しっかりつかむ]把住,抓住.
- 手に取ってよくごらんなさい/拿起来好好看看.
- 見本を自由にお取りください/请随意拿取样品〔货样〕.
- 塩を取ってください/请把盐递给我.
- そこの新聞を取ってきなさい/把那里的报纸拿来.
- 取りにくるまで預かっておく/存到来取时.
- 駅に預けてある荷物を取りにいく/到火车站去取寄存的东西.
- 手を取る/拉手;
携手. - 飛んできたボールを取る/抓住飞来的球.
(2)〔手であやつる〕操作,操纵.
(3)〔固持する〕坚持.
- 彼はかたく自説をとってゆずらなかった/他坚持己见毫不让步.
- 民主主義の立場を取る/坚持民主主义的立场.
(4)〔支配・占有する〕夺取,强夺,强占,吞并.