汉语翻译
(1)〔使うこと〕使用.
- 使い・遣いが乱暴だからすぐ壊れる/因为乱用不加爱护,所以马上坏了.
(2)〔使いの人〕打发去的人,派去的人.
- 使い・遣いを出す/打发人去;
派人去. - 使い・遣いに手紙を持たせてやる/派人〔叫人,打发人〕拿着信去.
(3)〔用足し〕(被)打发出去.
- 子どもを使い・遣いに出す/打发孩子去(买东西,办事,传话).
- お使い・遣いに行ってくる/我去跑一趟.
(4)〔使者〕(神仙的)使者.
(5)〔使い方・使う人〕使用的方法;
使用的人;
[あつかう人]摆弄……的人.
- 金使い・遣いが荒い/挥霍无度;
大手大脚;
[湯水のように]挥金如土. - 人使い・遣いがうまい/会使用人.
- 忍術使い・遣い/会隐身法的人.
- ライオン使い・遣い/耍狮子的人.