汉语翻译
(1)〔握り持つ〕抓;
[しっかりと]抓住,揪住.
- つかめない/[多すぎて]抓不了;
[しっかりと]抓不住〔牢〕;
[うまく]抓不好;
不好抓. - 手をつかんで放さない/抓住手不放.
- 髪をつかんで引き倒す/揪住头发拖倒在地上.
- 大金を掴む/抓大钱.
- しっかりつかんで放すな/紧紧抓住别松手.
- チャンスを掴む/抓住机会.
(2)〔とらえる〕[重点などを]抓住;
[把握する]掌握住;
[理解する]了解到.
- 人心を掴む/得人心;
获人心. - 問題の核心を掴む/抓住问题的核心.
- 文の大意を掴む/抓住〔领会〕文章的大意.
- 大衆の生活状況をはっきり掴む/明确了解群众的生活情况.
- さらに敵情を掴むようにする/进一步掌握敌情.
- ようやくその特質をつかめるようになった/逐渐摸到了它的特性.
(3)〔自分のものにする〕获得.
【他五】
抓住;
揪住(同握り持つ);
掌握住;
了解到