汉语翻译
(1)〔交際する〕交际;
[ゆきき]来往,交往,往还;
[人・動物などと]打交道『口』;
[仕事で]共事.
- 人と親しく付き合う/和人亲密交往.
- 長年仕事で付き合う/共事多年.
- 各国は平等に付き合うべきだ/各国应该平等相待.
- あの連中とつきあわないほうがよい/最好不和那伙人来往.
- あの人とは5年前からつきあっている/从五年前就和那个人来往.
- 中国語とつきあってもう10年になる/和中文打交道已有十年了.
- つきあいにくい人/不好打交道的人.
(2)〔義理で〕[おともする]陪伴,作陪;
[社交上の]应酬,勉强应付.
- わたしもつきあいましょう/我也奉陪吧;
我也作陪吧. - 映画を付き合う/陪着看电影.
【自五】
交际;
交往;
打交道;
陪伴;
作陪