汉语翻译
(1)动.
- 虫が動いている/虫子在动.
- そこを動くな/原地不许动!
- 戻ってくるまでけっしてここから動いちゃだめだよ/在我返回以前可不要离开这里呀.
- 市場が動かない/市场停滞〔不活跃〕.
- 地球は動いている/地球转动着.
- 情況が動く気配がある/情况有变化的迹象.
(2)〔ゆれる〕[ゆらゆらと]摇动;
[左右にふれる]摆动.
- 歯がぐらぐら動く/牙齿松动.
- 振り子が動いている/钟摆在摆动.
- 木の葉が風で動く/树叶随风摆动.
(3)〔働きをする〕开动;
[回る]转动,
- 電気で動く/电动.
- 汽車が動きだした/火车已开动了.
- 故障で時計が動かない/表出了毛病,一点儿也不走了.
- エンジンが動かなくなった/引擎停了.
(4)〔静止・固定していない〕动,活动.
【自五】
动;
摇动;
行动;
变动;
调动