汉语翻译
(1)〔うしろ側〕背面.
(2)〔うしろ〕后(面),后边.
- 裏の通り/后街.
- 裏へ回る/往后(门)绕.
- 裏山/后山.
(3)[服の]里儿,里子;
[靴などの]底子.
- 裏をつける/挂上里子.
- 靴の裏を張りかえる/换鞋底.
(4)〔見えないところ・内情〕内部,里(面);
背后;
内幕,幕后.
- 裏で策略をめぐらす/幕后策划.
- マスコミ界の裏/宣传报道界的内幕.
- 裏の意味/背后的意思.
- 心の裏を見すかす/看穿内心深处.
- あの人は表と裏がちがう/那个人表里不一致.
- 法律の裏をくぐる/钻法律的空子.
- 彼のことばの裏には暗黙の了解が読まれた/看出他的话里面有默认的意思.
裏へ回る/背后捣鬼。
裏には裏がある/错综复杂。
裏で糸を引く(=陰て糸を引く)/幕后操纵。
【名】
背面;
后面;
内部;
里面;
反面;
后半场;
倒换;
简略方法