(1)〔なくす〕[金品を]丢失,失落;
[抽象的なものを]失掉,丧失.
- 命を失う/丧命;
送命. - 自信を失う/失掉信心.
- 信用を失う/失去信任.
- 職を失う/被免职.
- 愛情を失う/失掉爱情.
- 記憶を失う/失却记忆.
- 地位を失う/失去地位.
- 権力を失う/失掉权力.
- スピードを失う/失速.
- 効力を失う/失效.
- 面目を失う/丢脸.
- 元気を失う/没有精神.
- 金を失った/丢了钱.
- 譲歩によって団結をもとめれば団結は失われる/以退让求团结则团结亡.
(2)〔ふつうでなくなる〕改变常态.
(3)〔まよう〕迷失mi2shi1. ¶森で道を失った/在森林中迷了路. ¶方向を失う/迷失方向. (4)〔死なれる〕丧sang4,亡wang2. ¶妻を失う/丧妻. ¶戦争で父を失う/战争夺去了父亲. (5)〔とりにがす〕没抓住mei2 zhua1zhu4,错过cuo4guo4. ¶機会を失う/错过机会. …たるを失わない 不失为……. ¶彼もまた一種の英雄たるを失わぬ/他仍reng2不失为一种英雄. 失われた世代 迷惘mi2wang3的一代.