汉语翻译
(1)〔声をかける〕招呼,呼唤,呼喊.
- いくら呼んでも答えない/怎么呼喊也不回答.
- 名前を呼ばれたので,振り返ってみると友だちだった/有人呼唤我的名字,回头一看原来是一位朋友.
- 先生は学生の名まえをひとりひとり呼んで出欠をとる/老师一个一个点学生的名字,记下出席情况.
(2)〔呼びよせる〕叫来,唤来.
- 彼を呼んでこい/把他叫来.
- 林さんを電話口に呼んでください/请叫老林接电话.
(3)〔来るようにたのむ〕请人来.
- 助けを呼ぶ/呼救.
- 急いで医者を呼びに行く/急忙去请医生.
- 自動車を呼びましょうか/我给你叫辆汽车吧?
(4)〔名づける〕叫做,称为.
- 東京は昔江戸と呼ばれていた/东京过去叫江户.
- 彼女のような人を「ハイミス」と呼ぶ/管她那样的人叫“老处女”.
- そういうふうには呼ぶな/不要那么称呼!
(5)〔招待する〕招待,邀请.
- 誕生日に友だちを呼ぶ/过生日那天请朋友.
- 彼を夕飯に呼んだらどうだろう/请他到家里来吃晚饭,你看怎样?