《助動》
(1)〔近似・類比〕(好)象()……(一样),一般,似,如同……,犹如…….“似”はややかたく,“如同”“犹如”はよりかたい言い方.
- 花びらのような唇/象花瓣一样的嘴唇.
- まるで雪のようだ/简直象雪一样.
- 氷のように冷たい/象冰一样凉.
- まるで真昼のようだ/如同大白天〔白昼〕.
- まるで夢を見ているようだ/犹如〔好象〕做梦一般〔一样〕.
- 彼は中国人のようにじょうずに中国語を話す/他的中文讲得很好,象中国人一样.
(2)〔内容の一致〕象……那样.
- いつものように/照往常那样.
- 以上のような方法で/按以上那样的方法.
- おれの言うようにしろ/按我说的办.
- 彼の言ったようにしなさい/象他说的那样办.
- このように言えよう/可以这样说吧.
(3)〔例示〕象……那样〔这样〕.
- 上海のような大都会/象上海那样的大城市.
- パンダのような動物は世界でもめずらしい/象熊猫那样的动物在世界上也是罕见的.
- 死ぬようなことはしない/绝对不死.
(好)象~~(一样),一般,似,如同~~