汉语翻译
Ⅰ《名》
(1)〔全身〕全身,浑身;
[ひとまとまりの]整个身体.
(2)〔全部〕全;
[各人からなる]全体;
[総体]总体;
[各部からなる]全部;
[各人・各部からなる]整体;
[ひとまとまりの]整个;
[状況の]全局.
- 職員と労働者全体/全体职工.
- 工場全体/整个工厂.
- 日本人全体/所有的日本人.
- 全体の責任/全部责任;
大家〔全体〕的责任. - 全体からみると/从整体来看.
- 全体を把握する/掌握全局.
- 全体として見れば/作为整体来看.
- この組の生徒は全体にできがよい/这个班的学生总的来说成绩是好的.
- 大衆運動が全体にわたって繰り広げられている/群众运动正在普遍展开.
- 全体会議/全体会议.
- 全体戦争/总体战. 『比較』“整个”は“身体”“机器”“社会”のようにそれ自体でまとまっているものについていい,“全体”“全部”はばらばらのものをまとめていう.
Ⅱ《副》
(1)〔もともと〕本来,根本.
【名】
全体;
总体;
全部