译文
我有一个处世的法宝,它的价值堪比百匹白色的熟绢。
就是与人打架就服气自己的弱小,就是至死也不去县衙里告状。
别人骑着一匹大马,独独我一个人坐头小驴。
回头看到了挑柴的汉子,心里立刻好受了许多。
注释
方便:此处意为处世法宝。
练:白色的熟绢。
相打:相互殴打,打架之意。
伏:即“服”,服气,甘愿。
县:县衙。
独:单独一人。
跨:横跨,乘坐。
回顾:回头看。
担(dān):用肩膀挑。
汉:男子的俗称。
心下:心里。
较些子:差不多,过得去。些子,一点儿,少许。
问:《诗二首》的作者是谁?
答:诗二首的作者是王梵志
问:诗二首是哪个朝代的诗文?
答:诗二首是唐代的作品
问:我有一方便, 价值百匹练 出自哪首诗文,作者是谁?
答:我有一方便, 价值百匹练 出自 唐代王梵志的《诗二首》
问:我有一方便, 价值百匹练 的下一句是什么?
答:我有一方便, 价值百匹练 的下一句是 相打长伏弱, 至死不入县。
问:出自王梵志的名句有哪些?
答:王梵志名句大全