译文
歌妓纤长柔美貌,似乎头发蓬乱了一些,此时主人入宅更衣去了,只剩下这两人了。无缘无故地,一阵过堂风,刮灭了宴席上的蜡烛,彼此心心相许,爱慕之情已神会了。
真是让人悔恨啊,这恨没个完,直恨到星河被晨空吞噬了。情人之各去一方,那就只好在梦中相会了。
注释
①阮郎归:词牌名。又名《醉桃源》、《醉桃园》、《碧桃春》。唐教坊曲有《阮郎迷》,疑为其初名。
②袅袅(niǎo niǎo):纤长柔美貌。
③翠鬟(huán):青黑色发髻。鬟:指圈成环状之发髻。
④夜堂:夜中堂屋。
⑤无端:不料。
⑥殒(yǔn)秋风:被秋风吹灭。殒:灭也。
⑦“灵犀”句:谓两心因得相通也。灵犀:犀牛角,旧传有灵异。秦词灵犀代指两心。
⑧“星河”句:谓天将亮。
⑨陇(lǒng)头流水:喻情人之各去一方。陇头:陇山之巅。
问:《阮郎归(四之二)》的作者是谁?
答:阮郎归(四之二)的作者是秦观
问:阮郎归(四之二)是哪个朝代的诗文?
答:阮郎归(四之二)是宋代的作品
问:阮郎归(四之二)是什么体裁?
答:词
问:宫腰袅袅翠鬟松 出自哪首诗文,作者是谁?
答:宫腰袅袅翠鬟松 出自 宋代秦观的《阮郎归(四之二)》
问:宫腰袅袅翠鬟松 的下一句是什么?
答:宫腰袅袅翠鬟松 的下一句是 夜堂深处逢。
问:出自秦观的名句有哪些?
答:秦观名句大全
词当作于哲宗绍圣三年(1096)词人离处州将迁移郴州前。暮春时节,词人将要远离,为了表达自己内心的离愁,所以写下了这首词。