allow, let, permit, leave, authorize
这些动词均含“让、允许”之意。
allow: 普通用词,侧重听任、默许或不加阻止。在正式场合可用来表客气的请求。
let: 常用词,用于各种非正式场合,语气最弱,指允许或无力阻止某事,暗示漠不关心或听之任之。
permit: 正式用词,在多数场合可与allow换用,语义最强,指准许某人做某事,含权威或正式的意味。
leave: 侧重不加干涉。
authorize: 语气最强,指权威性的允许与认可。
allow, let
二者均可作“允许”解,但各有侧重:
allow: 重在“允许”或“容许”,也可表示客气的请求,常用于allow sb.to do sth.或allow doing sth.结构中。
- he allowed me to take his dictionary.
他允许我拿走他的词典。 - will you allow me to use your bike?
我可以用你的自行车吗?
let: 作“允许”或“让”解,主要用于口语,一般可与allow互换。作“允许”解时,常暗含“听任”、“默许”之意;作“让”解时,常含“祈使”或“建议”之意。注意:let之后作宾补的不定式不带to,且不可用于被动语态,而allow则相反。
- please let me walk with you(=please allow me to walk with you.)
我(请允许我)跟你一起走。