blond 也作 blonde
adj.(形容词)blond.er,blond.est Having fair hair and skin and usually light eyes:白肤金发碧眼的:具有金色的头发、白皙的皮肤和浅色的眼睛的:例句:blond Scandinavians.白肤金发碧眼的斯堪的纳维亚人
Of a flaxen or golden color or of any light shade of auburn or pale yellowish brown:亚麻色的或金色的,赤褐色的或棕黄色的:例句:blond hair.金发
Light-colored through bleaching:淡色的:经漂染呈浅色的:例句:blond furniture.淡色的家具
n.(名词)A person with fair hair and skin and usually light eyes.白肤金发碧眼的人:具有金色的头发、白皙的皮肤和浅色的眼睛的人Color A light yellowish brown to dark grayish yellow.【色彩】 极浅的黄棕色:浅棕黄色到深灰黄色
来源:Middle English blounde 中古英语 blounde from Old French blonde 源自 古法语 blonde [of Germanic origin] * see bhel- [源于日耳曼语的] *参见 bhel-
【引伸】
blond.ish
adj.(形容词)blond.ness
n.(名词)It is usual in English to treatblond as if it required gender marking, as in French, spelling itblonde when referring to women and blond elsewhere. But this practice is in fact a relatively recent innovation,and some have suggested that it has sexist implicationsand that the formblond should be used for both sexes. There is certainly a measure of justice to the claim that the two forms are not used symmetrically.Since English does not normally mark adjectives according to the gender of the nouns they modify,it is natural to interpret the final-e as expressing some additional meaning, perhaps because it implies that hair color provides a primary category of classification for women but not men.This association of hair color and a particular perception of feminine identity is suggested in phrasessuch asdumb blonde and Is it true blondes have more funô or in Susan Brownmiller`s depiction of Hollywood`s .pantheon of celebrated blondes who have fed the fantasies of men and fueled the aspirations of women.. The corresponding masculine formblond, by contrast, is not ordinarily used to refer to men in contexts in which hair color is not specifically at issue; there is something arch in a reference toLeslie Howard, Robert Redford, and other celebrated blonds. See Usage Note at brunette 在英语中,通常在使用blond 时似乎认为这个词需要性别标志。 正如在法语中,指女性时拼作blonde ,指其他时拼作 blond 。 但这实际上是较新的一种用法,一些人就曾认为这个词本身就带有性别的含义,而且blond 可同时用于两种性别。 两种形式并没有相应地使用的说法是有几分道理。因为英语中通常并不根据形容词修饰的名词的性而加以标明,很自然地就词尾的-e 看作附加的意思的表示, 这也许是由于它暗示头发的颜色是女性而不是男性提供了一个鉴别的首要类型。这种把头发颜色和女性鉴别的特殊方法联系在一起的作法,在如下的一些句子中有所体现,dump blonde(愚蠢的女人) 和 Is it true blondes have more funô(金发女人真的更有情趣吗ô) 或苏珊·布朗米勒的《好莱坞》中的描写的 "pantheon of celebrated blondes who have fed the fantasies of men and fueled the aspirations of women"(一些曾满足男人的幻想和勾起女人的野心的显赫女明星)。 不同的是相对应的男性的强调形式blond, 在行文中没有特别头发颜色的情况下通常并不专指男性; 如这句说法有调侃的意味的例句Leslie Howard, Robert Redford, and other celebrated blonds(莱斯利·霍华德,罗伯特·莱德佛拉和其他著名的金发明星中) 参见 brunette