de.ceive
v.(动词)de.ceived,de.ceiv.ing,de.ceives v.tr.(及物动词)To cause to believe what is not true; mislead.使…相信某事不是真的;误导Archaic To catch by guile; ensnare.【古语】 诱捕;使入陷阱v.intr.(不及物动词)To practice deceit.行骗
来源:Middle English deceiven 中古英语 deceiven from Old French deceveir 源自 古法语 deceveir from Vulgar Latin *dôcipôre 源自 俗拉丁语 *dôcipôre from Latin dôcipere [to ensnare, deceive] 源自 拉丁语 dôcipere [诱入圈套,陷害] dô- [de-] dô- [脱离] capere [to seize] * see kap- capere [抓住] *参见 kap-
【引伸】
deceiv.able
adj.(形容词)deceiv.er
n.(名词)deceiv.ingly
adv.(副词)<参考词汇><同义词>deceive,betray,mislead,beguile,delude,dupe,hoodwink,bamboozle,double-cross同义词>These verbs mean to lead another into error, danger, or a disadvantageous position, for the most part by underhand means.这动词是通过狡诈的手段把他人导入错误、危险或不利的位置的意思。 Deceive involves the deliberate concealment or the misrepresentation of the truth: Deceive 是有意隐瞒或歪曲真相的意思: 例句:.There is a moment of difficulty and danger at which flattery and falsehood can no longer deceive. (Letters of Junius)..在艰难和危险的时刻,奉承和欺骗不再能蒙蔽人. (朱尼厄斯的信)。
Betray implies faithlessness or treachery: Betray 含有不忠或背叛的意思: 例句:.When you betray somebody else, you also betray yourself. (Isaac Bashevis Singer)..你背叛别人的时候,你也背叛了你自己. (伊萨艾克·巴谢维丝·辛格)。
Mislead means to lead in the wrong direction or into error of thought or action: Mislead 意为引入错误的方向或引向错误的思维、行动: 例句:.My manhood, long misled by wandering fires,/Followed false lights. (John Dryden)..游移的火焰长久地误导,我的成年时期跟随着虚妄的光. (约翰·德莱顿)。
Beguile suggests deceiving or misleading by means of pleasant or alluring methods: Beguile 含有通过友好的方法引诱、欺骗的意思: 例句:They beguiled unwary investors with tales of overnight fortunes. To 他们以一夜之间可以发大财的承诺,诱骗了掉以轻心的投资者。
delude is to mislead to the point where a person is unable to tell truth from falsehood or to form sound judgments: Delude 指欺骗到一个程度,致使受骗人无法分辨真伪,或做出可靠的判断: 例句:The government deluded the public about the dangers of low-level radiation.政府欺骗公众,关于低强度辐射的危险性。
Dupe means to delude by playing upon another`s susceptibilities or naiveté: Dupe 意为利用他人的易动感情或幼稚进行欺骗: 例句:Gullible shoppers are easily duped by unscrupulous advertisers.不坚定的消费者很容易被不道德的广告商蒙骗。
Hoodwink refers to deluding by trickery: Hoodwink 指通过诡计进行欺骗: 例句:It is difficult to hoodwink a smart lawyer.很难欺骗一个聪明的律师。
Bamboozle less formally means to delude by the use of such tactics as hoaxing, befuddling, or artful persuasion: Bamboozle 指通过戏弄的,令人迷惑的,或狡猾的劝服进行欺骗,较少用于正式场合: 例句:.Perhaps if I wanted to be understood or to understand I would bamboozle myself into belief, but I am a reporter. (Graham Greene)..也许如果被理解或理解,我可以哄骗自己相信,可我是个记者. (格拉姆·格林)。
Double-cross implies the betrayal of a confidence or the willful breaking of a pledge: Double-cross 含有背叛他人的信任或故意不履行誓言的意思: 例句:New members of the party felt they had been double-crossed by the old guard. 党内的新成员觉得他们被那个资深党员骗了。
参考词汇>