different

音标['difәrәnt] 读音

汉语翻译

a. 不同的
【机】 差动, 微分的, 差速器

词型变化:

名词:differentness 副词:differently 

词意辨析:

different, various, diverse
这些形容词均含“不同的”之意。
different: 普通用词,强调事物间的区别或本质的不同。有时侧重对比,不着重差别。
various: 通常强调种类的数目。
diverse: 语气较强,指性质完全不同,着重显著的区别。

英语解释:

形容词 different:

  1. unlike in nature or quality or form or degree
  2. distinctly separate from the first
  3. differing from all others; not ordinary
  4. marked by dissimilarity
    同义词:unlike, dissimilar
  5. distinct or separate

例句:

  1. The two doctors made different diagnosis of my disease.
    两位医生对我的病作出了不同的诊断。
  2. My husband has several shirts of different colors.
    我丈夫有好几件颜色不同的衬衫。
  3. He's a different man from what he was 10 years ago.
    他和十年前不一样。

详细解释:


dif.fer.ent

adj.(形容词)
Unlike in form, quality, amount, or nature; dissimilar:
不同的,不一样的:在形式、特性、数量或本质上不相象的;不同的:
例句:
took different approaches to the problem.
解决问题采取不同的方法

Distinct or separate:
个别的,单独的:
例句:
That`s a different issue altogether.
全然独特的论点

Various or assorted:
各种各样的,多样的:
例句:
interviewed different members of the community.
会见社区中各行各业的人会见社团中不同的成员

Differing from all others; unusual:
不一般的,不寻常的:与其它的不同;不一般的:
例句:
a different point of view.
不寻常的观点


来源:
Middle English
中古英语
from Old French
源自 古法语
from Latin differôns different- [present participle of] differre [to differ] * see differ
源自 拉丁语 differôns different- [] differre的现在分词 [区分] *参见 differ

【引伸】
dif.ferently
adv.(副词)
dif.ferentness
n.(名词)
Different from and different than are both common in British and American English. Critics since the 8th century have singled outdifferent than as incorrect, though it is well attested in the works of reputable writers. Where the comparison is drawn directly between two persons or things,from is usually the safer choice:
Different fromdifferent than 英语和美语中都经常见。 虽然后者经常出现在名作家的作品中,但8世纪以来,评论家仍指出different than 为相对正确的选择。 当直接对两人或两物进行比较时,from 是最保险的选择 :
例句:
My book is different from (not than ) yours.
我的书不同于(不是 than你的。

Butdifferent than is more acceptably used, particularly in American usage, where the object of comparison is expressed by a full clause:
different than 的比较对象用一完整的句子表示,特别是在美语用法中,这种用法更能接受:
例句:
The campus is different than it was 20 years ago (or
校园和二十年前不一样了(或

例句:
The campus is different from how it was 20 years ago).
校园和二十年前的样子不一样了)。

As a result, a simple noun phrase followingdifferent than is often construed as elliptical for a clause, which allows for a subtle distinction in meaning between the two constructions.
那么,接在different than 后的简单名词可以解释为是完整句子的省略。 两种结构在意思上有些细微的差别。
例句:
How different this seems from Paris suggests that the object of comparison is the city of Paris itself,
这与巴黎看起来有何不同呢?比较的对象是巴黎这座城市本身,

whereas

例句:
How different this seems than Paris suggests that the object of comparison is something like .the way things were in Paris. or .what happened in Paris.. ·
这儿与巴黎有何不同?这里比较的对象是.在巴黎的方式.或.在巴黎发生的事情.。

The constructiondifferent to is chiefly British.
结构different to 主要用于英国


纠错

猜你喜欢:

电脑版 英汉词典 单词乎
m.dancihu.com