exceptionable, exceptional
这一对形容词都是来自名词exception。
exceptionable: 意思是“可非难的”、“可指摘的”、“可反对的”,它的同义词是 undesirable 和 objectionable,一般用以指行为。
- frankly speaking,there is nothing exceptionable in his conduct.
坦率地说,他的行为并没有什么不好的地方。 - this book is small but not otherwise exceptionable.
这本书除了小一些之外,别无可以非难之处。
exceptional: 意思是“非凡的”、“不寻常的”,它的同义词是 uncommon,out of the ordinary,一般用以指好的事物。
- we gained exceptional advantage from our visit to australia last week.
上星期我们到澳洲参观收获极大。 - mr.zhang is an exceptional man.
张先生不是一个寻常的人。 - his achievements are exceptional.
他的成就超凡。
special, especial, specific, particular, exceptional, extraordinary, peculiar
这些形容词均含“特殊的,特别的”之意。
special: 普通用词,指不同于一般、与众不同,着重事物的专门性,突出与一般不同。
especial: 和special含义很接近,较正式,但侧重有特殊的意义或重要性。
specific: 着重指某种、某类事物具有的特殊或特定的属性,也可指专门提出作特别考虑的事物。
particular: 侧重不同于普遍性的个性或特殊性。
exceptional: 指不同于一般,本身是特别的或异常的事物。
extraordinary: 语气比exceptional强,指极大地超过一般或正常情况。
peculiar: 强调指与众不同或独特的意思。