intrigue

音标[in'tri:g] 读音

汉语翻译

n. 阴谋, 复杂的事
vi. 密谋, 私通
vt. 激起...的兴趣, 用诡计取得
【法】 密谋, 阴谋, 诡计

词型变化:

副词:intriguingly 名词:intriguer 动词过去式:intrigued 过去分词:intrigued 现在分词:intriguing 第三人称单数:intrigues 

英语解释:

名词 intrigue:

  1. a crafty and involved plot to achieve your (usually sinister) ends
    同义词:machination
  2. a clandestine love affair

动词 intrigue:

  1. cause to be interested or curious
    同义词:fascinate
  2. form intrigues (for) in an underhand manner
    同义词:scheme, connive

例句:

  1. Marked by melodramatic intrigue and often espionage.
    间谍的,惊险的以戏剧性的阴谋为特征的,常常指间谍活动
  2. Some of the members had been intriguing to get the secretary dismissed.
    有些人一直密谋想让老板把秘书解雇。
  3. She was intriguing with her sister against her mother.
    她和妹妹串通捣鬼和母亲作对。

详细解释:


in.trigue

n.(名词)


A secret or underhand scheme; a plot.
阴谋,密谋:秘密的或不光彩的计划;密谋
The practice of or involvement in such schemes.See Synonyms at conspiracy
密谋的进行:此类计划的实行或卷入此类计划参见 conspiracy
A clandestine love affair.
私通, * :私下的恋爱事件
v.(动词)
in.trigued,in.trigu.ing,in.trigues[n-trôg.]
v.intr.(不及物动词)
To engage in secret or underhand schemes; plot.
耍阴谋,图谋:参加秘密的或不光彩的计划;施诡计
v.tr.(及物动词)
To effect by secret scheming or plotting.
以谋略达成:通过秘密的计划或密谋取得
To arouse the interest or curiosity of:
激起…的兴趣或好奇心:
例句:
Hibernation has long intrigued biologists.
冬眠长期以来一直引起生物学家的兴趣


来源:
Probably from French intriguer [to plot]
可能源自 法语 intriguer [密谋]
from Italian intrigare [to plot]
源自 意大利语 intrigare [密谋]
from Latin introc3re [to entangle] * see intricate
源自 拉丁语 introc3re [纠缠不清] *参见 intricate

【引伸】
intrigu.er
n.(名词)
in.trigu.ingly
adv.(副词)
The introduction of the verbintrigue to mean .to arouse the interest or curiosity of. was initially resisted by writerson usage as an unneeded French substitute for available English words such asinterest, fascinate, or puzzle, but it now appears to be well established.Seventy-eight percent of the Usage Panel accepts it in the sentenceThe special-quota idea intrigues some legislators, who have asked a Washington think tank to evaluate it, whereas only 52 percent accepted it in a 9'8 survey.
意为.激起…的兴趣或好奇心.的动词intrigue 的引入, 最初遭到作家们的抵制,他们认为在用法上没有必要用法语词代替现成的英语词汇,例如interest,fascinate 或者 puzzle, 但是现在它已经被普遍认可。用法专题小组百分之七十八的成员认同它存在于句子特殊配额的意见吸引了一些立法者,他们要求华盛顿智囊团对此进行评价 中, 而在98'年的调查中只有百分之五十二的人同意


纠错

猜你喜欢:

评论发表评论

电脑版 英汉词典 单词乎
m.dancihu.com