nam.by-pam.by
adj.(形容词)Insipid and sentimental.乏味的,伤感的Lacking vigor or decisiveness; spineless.无生气的:毫无生气的或矫揉造作的;懦弱的n.(名词)【复数】 nam.by-pam.bies One that is insipid, sentimental, or weak.易感伤的人:缺乏生气,矫揉造作或虚弱的人
来源:After Namby-Pamby , a satire on the poetry of Ambrose Philips ('74-749) by Henry Carey ('87ô-743) 源自 Namby-Pamby ,针对安布罗斯·菲利普斯('74-749年)的诗歌的讽刺,由亨利·凯瑞('87ô-743年)著
<注释>We are being very literary when we call someone anamby-pamby. This word is derived from the name of Ambrose Philips,a little-known poet who wrote verse that incurred the sharp ridicule of two other 8th-century poets, Alexander Pope and his friend Henry Carey.Their ridicule, inspired by political differences and literary rivalry,actually had little to do with the quality of Philips`s poetry.In poking fun at some children`s verse written by Philips,Carey used the nicknameNamby Pamby : .So the Nurses get by Heart Namby Pamby`s Little Rhimes..Pope then used the name in the 733 edition of his satirical epicThe Dunciad. The first part of Carey`s coinage came fromAmby, or Ambrose. Pamby repeated the sound and formbut added the initial of Philips`s name.Such a process of repetition is called reduplication.After being popularized by Pope,namby-pamby went on to be used generally for people or things that are insipid, sentimental, or weak. 当我们评价某人namby-pamby 时,就显得文学性很强。 这个单词源于安布罗斯·菲利普斯的名字,这个小有名气的诗人写的作品曾遭8世纪另两名诗人,亚历山大·波普和他的朋友亨利·凯瑞尖锐的批评,他们的批评出于政治观点的不同及文学竞争,事实上与菲利普斯的诗的性质并无多大关系。在取笑攻击菲利普斯写的一些孩子们的诗时,凯瑞用绰号Namby Pamby : .所以护士们的芳心被Namby Pamby的小酸诗打动了.。波普接着在他733年的讽刺长诗群愚史诗 中沿用此名。 凯瑞所创造的新词的前一部分来自Amby 或 Ambrose。 Pamby 重复了其声音及形式,但加上了菲利普斯的首字母。这种重复过程叫做重复。当namby-pampy 被波普推广后,人们逐渐用它表示乏味的、伤感的或虚弱的人或物 注释>