把某物指定给某人的法语

法语翻译

destiner qch à qn
destiner qch à qn

分词翻译:

的法语翻译:


1.empoigner;saisir;prendre;tenir
紧紧.
il me tient fortement la main.
2.tenir(un bébé quand il fait ses besoins)
3.contrôler;monopoliser;accaparer
不要什么放手.
il ne faudrait pas exercer un contrôle si rigoureux sur toute chose.
4.garder

garder la porte

1.poignée;manche
自行车
guidon de la bicyclette
2.botte;bouquet

botte de foin

1.〖pour un instrument ayant un manche ou une anse〗
一把
un canif.
2.〖pour une poignée de qch〗
把米
une poignée de riz.
3.〖employé avec certains noms abstraits〗
一把年纪
être d'un certain âge.
4.〖employé pour indiquer un coup de main donné à qn〗
他一把
lui tendre une perche
5.environ;à peu près

un mois environ.〖avec la préposition

,on place le complément d'objet avant le verbe〗
把门.
fermez la porte,s'il vous paît.


1.manche;anse
茶壶
anse d'une théière.
2.tige(de plante,de fleur);queue(de fruit,de feuille)

emmanche-pièce

某物的法语翻译:

rien

指定的法语翻译:


désigner;assigner;nommer
地方集合.
on se rassemblera à l'endroit désigné.

的法语翻译:


1.donner;accorder;offrir
他给我.
il m'a donné trois livres.
2.laisser;permettre
给我看.
laissez-moi jeter un coup d'œil.介
1.〖placé immédiatement après un verbe pour indiquer la remise de qch〗
大衣交给他.
donnez-lui le manteau.
2.〖introduisant l'objet du service de qn〗à;pour
孩子们.
elle a chanté une chanson aux enfants.
3.〖marquant le passif,de la même valeur que
我的钱包了.
mon porte-monnaie a été volé.〖employé souvent avec
,
ou把et placé devant certains verbes pour marquer l'emphase〗
差点这事了.
j'ai failli oublier cette affaire.


pourvoir de;fournir;ravitailler en;approvisionner
自给自足
se suffire à soi-même;compter sur soi pour subvenir à ses besoins;vivre en autarcie

ample;bien pourvu de
家给人足.
toute famille est à son aise.

某人的法语翻译:

un tel;quelqu'un
un tel

纠错

猜你喜欢

法语推荐:

把某物指定给某人法语词典 单词乎 m.dancihu.com