版面上被框起来的文字的法语

法语翻译

encadré

分词翻译:

的法语翻译:


1.planche d'imprimerie
铜版
plaque de cuivre;cliché de cuivre.
2.édition
初版
la première édition.
3.page(d'un journal)
头版新闻
nouvelles à la une

的法语翻译:


1.face;visage;figure
面对面
face à face;tête-à-tête.
2.surface;face;superficie;dos;parement
水面
surface de l'eau
3.côté;aspect
四面进攻
attaque de tous côtés
4.position
上面
dessus.
5.échelle;sphère;étendue
知识面
étendue des connaissances de qn.
6.(

)farine
白面
farine de blé.
7.poudre
胡椒面
poudre de poivre.

directement;personnellement
面谈
interviewer;parler face à face;avoir un tête-à-tête.

〖pour les objets plats〗
一面镜子
un miroir.

facies

的法语翻译:


1.haut;supérieur
上层阶级
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur

1.monter;s'élever
上公共汽车
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
图书馆.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)

:3
,
4
号上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
给锅炉上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺丝
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
给门上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;paraître
皇家婚礼消息英国报纸.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上课
suivre un cours ou donner un cours;aller en classë
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes

1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山顶
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
爱上司机工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
会上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墙上
au mur;sur le mur.

的法语翻译:


couverture de lit
棉被
couverture ouatéepar
蛇咬伤.
il a été mordu par un serpent.〖marque du passif〗
被捕
être arrêré.

的法语翻译:


cadre;chassis;encadrement

encadrer
红线标题起来
encadrer(ou : entourer)le titre en rouge


cadre;chassis;encadrement
镜框
cadre de glace.

的法语翻译:

〖placé immédiatement après un verbe pour servir de complément〗
1.indiquant un mouvement ascendant
举起来.
levez l'étendard.
2.〖placé après un verbe ou un adjectif〗indiquant le commencement ou la continuation d'une action
天气起来了.
il commence à faire froid.
3.〖placé après un verbe〗indiquant l'accomplissement d'une action ou la satisfaction d'un désir
,我想起来了!
oh!ça me revient maintenant!
4.indiquant des impressions
起来有道理.
ces mots paraissent raisonnables.

se lever;se dresser pour
他起来太晚.
il s'est levé trop tard.

文字的法语翻译:


1.caractères;écriture;idéogrammes
拼音文字
écriture;phonétique;écriture alphabétique
2.langue écrite
3.style
文字通顺
style aisé;style clair et coulant

纠错

猜你喜欢

法语推荐:

版面上被框起来的文字法语词典 单词乎 m.dancihu.com