给马钉上防滑钉的法语
法语翻译
ferrer un cheval à glace分词翻译:
给的法语翻译:
动
1.donner;accorder;offrir
他给我三本书.
il m'a donné trois livres.
2.laisser;permettre
给我看看.
laissez-moi jeter un coup d'œil.介
1.〖placé immédiatement après un verbe pour indiquer la remise de qch〗
把大衣交给他.
donnez-lui le manteau.
2.〖introduisant l'objet du service de qn〗à;pour
她给孩子们唱了一支歌.
elle a chanté une chanson aux enfants.
3.〖marquant le passif,de la même valeur que被〗
我的钱包给偷走了.
mon porte-monnaie a été volé.助〖employé souvent avec
叫,让
ou把et placé devant certains verbes pour marquer l'emphase〗
我差点把这事给忘了.
j'ai failli oublier cette affaire.
给
动
pourvoir de;fournir;ravitailler en;approvisionner
自给自足
se suffire à soi-même;compter sur soi pour subvenir à ses besoins;vivre en autarcie
形
ample;bien pourvu de
家给人足.
toute famille est à son aise.
马的法语翻译:
钉的法语翻译:
名
clou;pointe
动
1.clouer
2.suivre de près
3.presser
您要经常钉着他一点,免得他忘了.
vous devriez le lui rappeler de temps en temps pour qu'il ne l'oublie pas.
钉
动
1.clouer
钉钉子
enfoncer(ou : planter)un clou
2.coudre
钉扣子
coudre(ou attacher)un bouton
上的法语翻译:
形
1.haut;supérieur
上层阶级
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
动
1.monter;s'élever
上公共汽车
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上图书馆去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
换人
:3
号下,
4
号上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
给锅炉上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺丝
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
给门上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;paraître
皇家婚礼的消息上了英国各大报纸.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表该上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上课
suivre un cours ou donner un cours;aller en classë
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山顶
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她爱上了司机的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
会上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墙上
au mur;sur le mur.
防滑的法语翻译:
antidérapage
猜你喜欢
连任的法语翻译
动rester en charge;exercer une même charg...服用补品的法语翻译
prendre des fortifiantesprendre des fort...印刷铅字的法语翻译
caractère s typographiques单冠毛属的法语翻译
haplopappus幼异老同现象的法语翻译
pœcilogonie主传动箱的法语翻译
btp 2. boîte de transmission principale真短螨属的法语翻译
eubrachylaelaps涵的法语翻译
动contenir;inclure;renfermer名canal couver...数据记录的法语翻译
datalog逮捕证的法语翻译
mandat d'arrêt点能源的法语翻译
source ponctuellle d'énergie反应堆大厅的法语翻译
hall(s)-pile(s)硫化压热器的法语翻译
autoclave de vulcanisation上初中的法语翻译
aller au collège橙钒钙石的法语翻译
pascoïte