给马缚上肚带的法语

法语翻译

sangler un cheval

分词翻译:

的法语翻译:


1.donner;accorder;offrir
.
il m'a donné trois livres.
2.laisser;permettre
给我看.
laissez-moi jeter un coup d'œil.
1.〖placé immédiatement après un verbe pour indiquer la remise de qch〗
大衣交给他.
donnez-lui le manteau.
2.〖introduisant l'objet du service de qn〗à;pour
孩子们.
elle a chanté une chanson aux enfants.
3.〖marquant le passif,de la même valeur que
我的钱包了.
mon porte-monnaie a été volé.〖employé souvent avec
,
ou把et placé devant certains verbes pour marquer l'emphase〗
差点这事了.
j'ai failli oublier cette affaire.


pourvoir de;fournir;ravitailler en;approvisionner
自给自足
se suffire à soi-même;compter sur soi pour subvenir à ses besoins;vivre en autarcie

ample;bien pourvu de
家给人足.
toute famille est à son aise.

的法语翻译:


cheval
母马
jument.

的法语翻译:


lier;attacher;ficeler
束缚
enchaîner;contraindre;entraver

的法语翻译:


1.haut;supérieur
上层阶级
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur

1.monter;s'élever
上公共汽车
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上图书馆.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)

:3
,
4
号上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
给锅炉上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺丝
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
给门上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;paraître
皇家婚礼消息上了英国报纸.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上课
suivre un cours ou donner un cours;aller en classë
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes

1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山顶
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
爱上司机工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
会上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墙上
au mur;sur le mur.

的法语翻译:


(
肚子
)tripes


ventre;abdomen

的法语翻译:


1.ceinture;courroie;cordon;ruban;lacet;lanière
皮带
ceinture en cuir.
2.pneu
自行车带
pneumatique pour bicyclette
3.zone
热带
zone tropicale.

1.porter avec soi
带上雨衣.
prends ton imperméable.
2.demander à qn d'acheter qch pour soi au moment opportun;rapporter
带点茶叶.
je vous prie de me rapporter du thé quand vous irez en ville.
3.porter;mettre;avec
雨衣
un imperméable à capuchon.
4.mener;conduire;diriger
带队
conduire un groupe de personnes.
5.prendre soin de;soigner;s'occuper de;élever
带孩子
s'occuper des enfants.

纠错

猜你喜欢

法语推荐:

给马缚上肚带法语词典 单词乎 m.dancihu.com