使再浮起的法语

法语翻译

renflouement

分词翻译:

使的法语翻译:


1.envoyer
使收集信息
envoyer qn recueillir des informations économiques
2.employer;utiliser;faire usage de
使化肥
utiliser des engrais chimiques
3.faire;rendre;causer
使国家遭受巨大损失
causer des pertes énormes à l'etat.

envoyé;messager
特使
envoyé spécial;messager spécial.

même si
纵使
même si;quoique;bien que

的法语翻译:


1.encore;de nouveau
再说一遍
parler encore une fois.
2.〖pour un degré supérieur〗
文章一次.
cet article doit subir une dernière retouche.
3.〖employé pour indiquer la continuation du temps ou de l'action〗
我们开会就要迟到.
nous serons en retard,si nous restons encore là.
4.〖employé pour indiquer qu'une action a lieu après l'accomplissement d'une autre〗
晚饭出去.
prends ton dîner puis sors.
5.〖pour indiquer une information supplémentaire〗
再则
d'ailleurs;du reste.
6.continuer;revenir
良机难再.
une belle occasion ne se présente qu'une fois pour nous.

的法语翻译:


1.flotter
浮萍
lentille d'eau
2.nager;surnager
3.excéder;surpasser
人浮于事
sur emploi;pléthore de personnel;avoir un nombre excessif du personnel;avoir un personnel trop nombreux;effectif pléthorique

sur la surface;superficiel;frivole;écervelé;étourdi
浮土
poussière de surface.

的法语翻译:

1.〖placé immédiatement après le verbe pour indiquer la direction ascendante de l'action〗
提起
prendre sa valise et sortir à la hâte.
2.〖précédé de"得"ou de"不"qui se placent après le verbe,"

"signifie respectivement"être en mesure de"ou"ne pas être à même de"〗
买得起.
sa bourse lui permet cet achat.


1.se lever
早晨六点起床
se lever à six heures du matin.
2.faire naître;faire surgir
了.
le vent se lève.
3.apparaître
手上起泡
avoir des ampoules aux mains.
4.commencer;se mettre à
从那时起
depuis lors.
5.enlever;décharger
起钉子
arracher un clou.
6.rédiger;faire le brouillon
起草文件
rédiger un document.
7.construire;établir
白手起家
faire sa fortune en partant de zéro;créer qch à partir de rien



1.cas
两起罪案
deux cas criminels;deux affaires criminelles
2.série;groupe
已经起人参观这里.
trois groupes de visiteurs sont passés ici.

纠错

猜你喜欢

法语推荐:

使再浮起法语词典 单词乎 m.dancihu.com