在路上耽搁的法语
法语翻译
s'attarder en chemin分词翻译:
在的法语翻译:
动
1.exister;être
这问题还在,并没有解决.
ce problème existe encore parce qu'il n'a pas été résolu.
2.se trouver;être
您的钱包在桌子上.
votre porte-monnaie est sur la table.
3.rester
在职
être en fonction(en service;en charge)
4.consister à;dépendre de
事情的成败在您自己的努力.
le succès ou l'échec de l'affaire dépend de votre propre effort.
5.〖la combinaison de"
在
"et"所"suivie de"不",tout cela forme une expression énergique〗
在所难免
c'est plutôt inévitable介〖indiquant le temps,le lieu,la condition,etc.〗
在会上发言
prendre la parole au cours de la réunion.
副
〖indiquant une action en cours〗
她在起草一个决议.
elle est en train de rédiger une résolution.
auprès de
amont
路的法语翻译:
名
1.chemin;route;voie;rue
大路
grande route.
2.trajet;distance
走很远的路
marcher longtemps pour y arriver;faire un long trajet
3.voie;moyen
生路
moyen de subsister
4.direction;orientation;ligne;logique
思路
logique de sa pensée;suite de sa pensée
5.ligne des transports publics
七路公共汽车
autobus no.7;ligne 7
6.espèce;sorte;genre;classe
头路货
marchandises de la meilleure qualité.
上的法语翻译:
形
1.haut;supérieur
上层阶级
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
动
1.monter;s'élever
上公共汽车
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上图书馆去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
换人
:3
号下,
4
号上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
给锅炉上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺丝
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
给门上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;paraître
皇家婚礼的消息上了英国各大报纸.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表该上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上课
suivre un cours ou donner un cours;aller en classë
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山顶
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她爱上了司机的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
会上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墙上
au mur;sur le mur.
耽搁的法语翻译:
动
1.s'arrêter;rester
我在去纽约途中,要在旧金山耽搁一两天.
je m'arrêterai un ou deux jours à san francisco avant d'arriver à new york.
2.tarder;retarder;traîner;différer
这项调查不能耽搁.
cette enquête ne souffre aucun retard.
猜你喜欢
不包括在内的的法语翻译
exclu,e硝酸铊的法语翻译
nitrate de thallium妄自尊大的法语翻译
se donner de grands airs;être insolent(o...愉快的法语翻译
形gai;joyeux;jovial心情~ être de bonne hume...涡轮式曝气机的法语翻译
turbo-aération肋锁的的法语翻译
costo-claviculaire风干材的法语翻译
bois (desséché, sec, séché à l'air)快的法语翻译
形1.rapide;prompt~速阅读 lecture rapide(ou :...铝精炼的法语翻译
raffinage d'aluminium顽皮的法语翻译
形espiègle;turbulent;indocile;désobéissan...少午之家的法语翻译
patronage拿去的法语翻译
prenez-léemportez-le血液的的法语翻译
hématique脆质易断的头发的法语翻译
cheveux fragiles风痰眩晕的法语翻译
vertige dû au vent-phlegme