乱哼乱叫的韩语
拼音:luàn hēng luàn jiào韩语翻译
왁자지껄하게 떠드는 모양.分词翻译:
乱(luàn)的韩语翻译:
1. [형] 어지럽다. 난잡하다. 혼란하다. 질서가 없다. 두서가 없다. 조리가 없다.2. 〔형태소〕 전쟁. 난(亂).
3. [동] 어지럽게 하다. 혼란하게 하다.
4. [형] (심기가) 불편하다. 어지럽다. 어수선하다.
5. [부] 제멋대로. 제 마음대로. 마구.
6. 〔형태소〕 떳떳하지 못한 남녀 관계. 부정한 남녀 관계.
哼(hēng)的韩语翻译:
[동] 1. 콧소리를 내다.2. 흥얼거리다. 흥얼대다. [노래를 흥얼대거나 낮은 목소리로 읊조리는 동작을 가리킴].
叫(jiào)的韩语翻译:
1. [동] (사람이나 동물이) 외치다. 소리 지르다. 울다. [사람이나 동물이 발성 기관을 통해 비교적 큰 소리를 내는 것을 가리킴].2. [동] 부르다.
3. [동] (차, 가마 등을) 부르다. (어떤 사람에게) 주문하다. [주로 서비스업에서 필요한 물건을 보내 달라고 알리는 동작을 뜻함].
4. [동] (…라고) 부르다. …이다.
5. 〔형태소〕 〔방언〕 (집에서 기르는 몇몇 가축 중의) 수컷.
6. [동] …하게 하다. 명령하다. …를 시키다.
7. [동] 허락하다. (마음대로) …하게 하다.
8. [개] …에게 …를 당하다. [피동문(被動文)을 구성하는 문법적 기능을 함].
[부연설명] ① 구어(口語)에서 주로 씀. ② 일반적으로 ‘叫’를 쓰며, ‘教’를 쓰는 경우는 있음. ③ ‘被’와 같은 용법이나, ‘被’보다 더 구어적인 기능을 함.
※ 주의 사항.
‘被’자구에서는 동작의 주체를 생략하고 쓰지 않아도 되나, ‘叫’를 쓰는 피동문에서는 일반적으로 동작의 주체를 생략할 수 없음.
9. [조] …에게 …를 당하다. [피동(被動)을 나타냄].
[부연설명] 실제 언어 생활에서 상용(常用)하지 않음.
赞
纠错
猜你喜欢
乱撞的韩语翻译
동사 (1) (북이나 종 따위를) ...乱糟糟的韩语翻译
형 1. 〔형용〕 (사물이) 난잡...乱吵的韩语翻译
동사 와글와글 떠들다. 시끄럽게 ...乱砍的韩语翻译
동사 난도질하다. 남벌(濫伐)하다...乱挤的韩语翻译
동사 마구 밀치락달치락하다. 함부...乱材岗子的韩语翻译
☞ 乱葬岗子乱糊的韩语翻译
형용사 방언 혼잡하다. 어수선하...乱海子的韩语翻译
명 중국지명 칭하이성(青海省)에...乱真的韩语翻译
동사 (골동품이나 그림 따위의 가...乱闯的韩语翻译
동사 난입(亂入)하다.乱丝棉的韩语翻译
명사 풀솜 지스러기.乱局的韩语翻译
명사 난국. 어지러운 판국. 「造...乱轰轰的的韩语翻译
형 사람이 많아 복잡하고 시끄러운...乱邦的韩语翻译
명사 문어 (정세가) 어지러운 ...乱作一团的韩语翻译
성어 (1) 오합지졸이 되다. (2...乱麻麻(的)的韩语翻译
형용사 매우 산란하고 뒤숭숭한 모...乱嚼的韩语翻译
동사 마구 떠들어 대다. 수다스럽...乱腾的韩语翻译
형용사 혼란하다. 무질서하다. 시...乱忙的韩语翻译
동사 바빠서 어쩔 줄 모르다. 두...乱转的韩语翻译
동사 제멋대로 싸돌아다니다.