蛮触之争的韩语

拼音:mán chù zhī zhēng

韩语翻译

【성어】 하찮은 일로 싸우다.

分词翻译:

(mán)韩语翻译:

1. 〔형태소〕 거칠다. 야만적이다. 난폭하다.
2. 〔형태소〕 무모하다. 용맹스럽다.
3. 〔형태소〕 옛날, 중국의 남방 민족에 대한 호칭().
4. [부] 〔방언〕 매우. 아주. 무척. 전혀.

(chù)的韩语翻译:

1. [동] 닿다. 접촉하다. 건드리다. 부딪치다. 마주치다. 충돌하다.
2. 〔형태소〕 (생각 또는 감정, 추억 등을) 불러일으키다. 자아내다. 감동하다.

(zhī)的韩语翻译:

1. 〔〕 가다.
2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함.
[부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀.
3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조()로 바뀌게 함.
4. 고정격식(定格)에 쓰임.
① 분수() 및 백분율을 표시할 때 쓰임.
② ‘…之’、 ‘…之’、 ‘…之’의 격식.

(zhēng)的韩语翻译:

1. [동] (무엇을 얻거나 어떤 목적에 이르기 위해) 다투다.
2. [동] 논쟁하다. 언쟁하다. 다투다.
3. [대] 어찌. 어떻게.
[부연설명] 주로 시(), 사(詞), 곡()에 쓰임.=[怎么
纠错

猜你喜欢

蛮触之争韩语词典 单词乎 m.dancihu.com