酿出来的韩语

拼音:niàng chū lái

韩语翻译

빚어 내다. 저지르다.

分词翻译:

(niàng)韩语翻译:

1. [동] 빚다. 담그다. 양조(釀)하다.
2. [동] (꿀벌이) 꿀을 만들다.
3. [동] 점차 형성하다. 점차 생기다.
4. [동] 찌거나 기름에 튀기다. [요리 방법의 하나로 육류, 생선, 새우 등을 다져 피망이나 동아 속에 넣고 찌거나 기름에 튀기는 것을 가리킴].
5. 〔형태소〕 술.

出来(chū lái)的韩语翻译:

1. [이합동사] (안에서 바깥으로) 나오다.
2. [이합동사] 나오다. 나타나다. 생기다. 출현하다.
3. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 동작이 말하는 이를 향해 안에서 밖으로 향함을 표시함.
※ 주의 : ‘’와 장소를 나타내는 단어가 함께 쓰일 때, “办公室来。”(그녀가 사무실에서 나오다)나 “她办公出来。”로 써야 하며, “她走出来室。”나 “她走办公室出来。”라고 쓸 수 없음.
4. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 동작의 완성이나 실현을 표시함.
5. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 보이지 않다가 드러나는 것을 표시함. [무엇인가를 식별할 때 쓰임].
纠错

猜你喜欢

酿出来韩语词典 单词乎 m.dancihu.com