蛙鸣蝉噪的韩语

拼音:wā míng chán zào

韩语翻译

개구리와 매미가 시끄럽게 울다. 【비유】 사람들이 제각기 떠들어 대다. 많은 사람들이 와글와글 떠들다.

分词翻译:

(wā)韩语翻译:

[명] 【동물】 개구리.

(míng)的韩语翻译:

1. [동] (금수나 곤충 등이) 울다.
2. [동] 소리를 내다. 소리가 나다.
3. 〔형태소〕 (감정이나 의견 등을) 밖으로 나타내다. 표출()하다.
4. [명] 성().

(chán)的韩语翻译:

 [명] 【동물】 매미. [매밋과()의 곤충을 통틀어 이르는 말로 두 쌍의 투명한 날개와 두 개의 겹눈, 대롱 모양의 긴 주둥이를 가졌으며, 유충은 6~7년 동안 땅속에서 지낸 뒤에 성충이 되어, 1~3주 만에 죽음].=[知了

(zào)的韩语翻译:

1. 〔〕 (벌레나 새가) 울다.
2. 〔형태소〕 큰 소리로 외치다. 고함(高喊)치다. 큰소리로 떠들다.
3. 〔書面語〕 (명성이) 널리 퍼지다. 알려지다.
纠错

猜你喜欢

蛙鸣蝉噪韩语词典 单词乎 m.dancihu.com