先小人, 后君子的韩语

拼音:xiān xiǎo rén hòu jūn zǐ

韩语翻译

【속담】 처음에는 소인이지만 후에는 군자가 되다; 후에 말썽의 씨앗이 될 만한 일은, 모가 날 것 같더라도 처음에 분명히 이야기를 해 두어야 한다. 쌍방이 상의할 때에 먼저 양보 없이 엄격하게 요구하고 일단 결정된 후에는 충실히 약속을 지키다. 「我们好了条件! 先小人, 后君子!; 먼저 조건을 명백히 말해 두자! 뒤에 말썽이 나지 않도록 처음부터 분명히 말해 둬야 하니까!」 →[先君子, 后小人]

分词翻译:

先(xiān)韩语翻译:

1. [명] (어떤 정해진 시간이나 순서보다) 앞. 전().↔[
2. [부] 〔〕 우선(先). 먼저. 앞서. 미리. 처음. 위선(爲先). [어떤 행위 또는 일이 발생하기 전을 가리킴].
[부연설명] 주어(語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음.
3. [부] 잠시. 잠깐.
4. 〔형태소〕 조상(祖上). 선인(先人). 조선(祖先). 윗대.
5. 〔형태소〕 고인(故人). [죽은 사람에 대한 존칭].
6. [명] 〔口語〕 이전. 예전. 그전. 지난날. 과거.
7. [명] 성().

小人(xiǎo rén)的韩语翻译:

[명사]
(1) (춘추 전국 시대의) 노예.
(2) 서민. 평민.
(3)【겸양】 소인. [남이나 귀한 윗사람에 대한 자기의 겸칭] =[小的(1)] [小底(1)]
(4) 소인. 인격이 낮은 사람. 「气人, ; 소인은 남이 가지고 있으면 배 아파하고, 남이 안 가지고 있으면 비웃는다」 「小人得志; 【성어】 소인이 뜻을 이루어 득세하다」 「君子小人; 군자를 멀리하고 소인을 가까이하다」 「小人; 소인은 궁하면 나쁜 일을 저지른다」 「小人duó; 소인의 마음으로 군자의 속을 헤아리다」 =[细人(1)]
(5) (전설이나 동화에 나오는) 난쟁이. 소인. 「小人; 소인국」 =[小人儿(4)] →[zhū]

后(hòu)的韩语翻译:

[명] 1. (공간적인 개념의) 뒤. 후().
2. (시간적인 개념의) 뒤. 후(後). 나중.
3. (순서상의) 뒤. 끝.
4. 후손(後). 자손(子孫).

君子(jūn zǐ)的韩语翻译:

[명사]【문어】
(1) 군자. 학식과 덕망이 높은 사람. 「正人君子; 정인군자. 마음씨가 올바르며 학식과 덕행이 높고 어진 사람」 「以小人之心度君子之腹; 소인의 마음으로 군자의 마음속을 헤아리다」 「伪君子; 위군자. 위선자」
(2) 높은 관직에 있는 사람.
(3) 아내가 자기의 남편을 이르던 말.
纠错

猜你喜欢

先小人, 后君子韩语词典 单词乎 m.dancihu.com