首页>> 法中词典>> T开头词条>> 法语tirer 02的翻译

tirer 02

tirer 02汉语翻译

cont'd
ce navire tire six mètres d'eau. 这艘船吃水六米。
15. [民]熬过,度过
ii v.i. 1. 拉,拖;通风,拔风:tirer de toutes ses forces 拼命位
poêle qui tire bien 通风好的炉灶
tirer en longueur 拖延下去
tirer sur 拉,拖;用力吸:tirer sur une ficelle 拉一根细绳子
tirer sur la ficelle [转]夸张,夸大
tirer sur les rênes 勒住缰绳
tirer sur le tuyau de sa pipe 用力吸烟斗
2. 被拉紧:cette corde tire. 这条绳子被拉得很紧。
la peau lui tire. 他感到皮肤绷紧了。
3. tirer à 朝(一方向)移动,走向:tirer à sa fin 接近灭亡,走向死亡;接近结束
cette ne tire pas à conséquence. [转]这没什么关系。
tirer au flanc (au cul) [民]逃避勤务,借故偷懒[指士兵]
4. tirer sur (vers) (颜色等)近似,近乎:ce vert tire sur le jaune. 这绿色接近黄色。
cet habit tire sur le bleu. 这件衣服近乎蓝色/
5. 射击;(武器)发射:tirez! 放!开枪!
il tire comme un pied. [俗沧不会开枪。
tirer sur un oiseau (sur un ennemi) 朝鸟[向敌人]
开枪。
tirer à boulets rouges sur qn [转]猛烈攻击敌人
tirer au but 击中靶子
tirer dans le dos de qn 朝某人背后开枪
tirer au fusil 用步枪射击
ce fusil tire fort juste. 这枝枪射得很准。
une mitrailleuse qui tire cinq cents coups à la minute 一分钟发射五百发 * 的机枪
iii se tirer v.pr. 1. 互相拉:se tirer par les cheveux 互相扯头发
2. 走掉,离开,逃走:se tirer en douce 偷偷溜走
3. se tirer de 逃良;[转]摆脱,完成:se d'un endroit par miracle 奇迹般地跳出一地
se tirer d'affaire 摆脱困境,脱身出来
se tirer des pattes de qn 摆脱某人
ils se sont tirés de cette tâche à merveille. 他们出色地完成了这个任务。
s'en tirer 脱险,幸免;胜利通过;获得成功;[俗]凑合着过日子,温柔日子
4. [俗]将近结束,快过完:Ça se tire. 这快过去了。
5. 被提取出:ce marbre se tire d'une carrière voisine. 这大理石是从附近一个采石场中采掘来的。
6. 被印刷:ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires. 这本书印了一万册。
被得出(结论等)。产生出:cela se tire aisément de ce que vous dites. 这结论很容易从你所说的话里得出。
8. 被抽[指抽签、开彩]

专业辞典解释

v.t.
【财】~un chèque [une lettre de change]开一张支票[一张汇票
]

[省略用法]~sur (le compte de) qn开票请某人兑付
tirer
vi vt放炮;炮击;拉起;拉;牵动;签发;支取;提款;开汇票
tirer (une épreuve, des photos)
印相片
tirer des bleus
晒蓝图
tirer des sourcils par soi même
挦眉
tirer l'écarteur
拉钩
tirer un chèque
开支票
tirer une traite
开汇票

近义词

haler,remorquer,traîner,tendre,dégager,enlever,extraire,ôter,retirer,sortir
纠错

猜你喜欢:

评论发表评论

电脑版 法语词典 单词乎 dancihu.com