日语翻译
〈
成〉すべて
古いしきたりを
踏襲し,なんら
改良を
加えないこと.
分词翻译
陈(chén)的日语翻译:
[GB]1934[電碼]7115
(Ⅰ)(1)
置く.並べる.陳
列する.
(2)
述べる.陳述する.
(Ⅱ)
古い.
昔の.
(Ⅲ)(1)
周代の
国名.現
在の
河南省淮陽
一帯.
(2)
南朝の一つ.紀
元557-5 * .陳覇
先の
建てた国.建
康(現在の
南京)を
首都とした.
(3)〈
姓〉陳[ちん]・チェン.⇒[
谌]
1.
陈列する.
并べる
2.昔の.古い
3.姓
相(xiāng)的日语翻译:
[GB]4764[電碼]4161
(Ⅰ)〔
副詞〕
(1)〈書〉(動詞を
修飾する)
互いに.(a)
主として単
音節動詞を修飾する.
(2)
一方が
他方に働きかける
行為や態
度を
表す.主として単音節動詞を修飾する.
『
比較』相:
互相(1)“相”は書き
言葉に
多く
用い,“互相”は書き言葉,話し言葉の
双方に用いる.
因(yīn)的日语翻译:
[GB]5082[電碼]0936
(1)〈書〉
受け継ぐ.
踏襲する.
(2)〈書〉…に頼る.…に応じる.…を
利用する.
(3)(⇔
果)
原因.
理由.
(4)〔
介詞〕〈書〉…によって.…で.…のために.
(5)〔
接続詞〕〈書〉(=
因为)…なので.…のために.
原因
;もと
通り