日语翻译
錯簡[さっかん].
字を書いた
木簡を綴じる時,順
序をまちがえて綴じること.綴じまちがい.
乱丁.
分词翻译
错(cuò)的日语翻译:
[GB]2077[電碼]6934
(Ⅰ)(1)まちがっている.
正確でない.正しくない.
(2)悪い.よくない.
劣っている.
『語
法』
否定形“
不错”の
形でのみ
用いる.“
不错”の
程度は「悪くない」から「たいへんよい」まで
幅がある.“不错”が
名詞を
修飾するときは,“
很、
相当”などを
前に,“的”を後につける.
(3)(
位置・時間などを)ずらす.ずれる.
行きちがう.名詞を
目的語にとる.
(4)
入り
混じる.
乱雑に入り組む.
(5)
摩擦する.こする.
1.
间违い(だ).间违える.
过失.
过ち(を
犯す)
2.
恶い.劣っている
3.(
位置や
时间などが)ずれる.行き违う.ずらす
4.入り
组む.入り
交じる
5.こする.こすれる
6.メッキする
7.
玉を
磨く(
砥石)
简(jiǎn)的日语翻译:
[GB]2882[電碼]4675
(Ⅰ)(1)(⇔
繁)簡単である.
手間がかからない.やさしい.
(2)簡単にする.簡
略にする.
手短にする.
(3)〈
姓〉簡[かん]・チエン.
(Ⅱ)(1)
古代,
文字を記すのに用いた
竹の
札.
(2)手紙.
(Ⅲ)〈書〉(
人材を)選抜する.
易しい;簡単である