日语翻译
対
称.つりあい(がとれている).
均斉(がとれている).
『
比較』对称:
相称“对称”は
物が
大きさ・
形・
配列などの
点でつりあっていることをいい,“
相称”は組み
合わせが適
当であることをいう.
鈎り
合っている
分词翻译
对(duì)的日语翻译:
[GB]2252[電碼]1417
(Ⅰ)(1)
答える.
(2)…に
当たる.…に対する.対応する.…対…である.
(3)(
常に“
着 zhe ”を
伴って)…に
向ける.…に向かう.…に向いている.
(4)向かい
合う.
相対する.
(5)対
立した.向かい合った.
1.[
量]对(つい).
组.对になるものを
数える
2.
正しい.その
通り.
间违いない
3.~に
面する.向き合う.
相对する.
对立する
4.~に对して.~に向かって
5.~について.~に对して
6.(对
战)~对~
7.~に当たる.~に
对应する
8.合わせる.くっつける
9.
适合する.ぴったり合う
10.
照らし合わせる.つきあわせる
11.
调整する.合わせる(ピントや
时间など)
12.(
液体を)
入れる.
混ぜる.(
水で)
割る
13.
折半する.
半分にわける
14.对
句.
对联[
关]1.
双 2.(
反)
错称(chèn)的日语翻译:
[GB]1938[電碼]4468
かなう.つり合う.ぴったり合う.適合する.
『異読』【称】⇒【
秤】
【
熟語】对称,
匀称