分词翻译
决(jué)的日语翻译:
[GB]3086[電碼]0414
(Ⅰ)(1)決める.決
定する.
(2)〔
副詞〕決して.絶対に.“
不”や“
无”の
前に
用い,
否定を強調する.
(3)(
最終的な勝敗を)決める.決する.
(4)
死刑を執
行する.
(Ⅱ)
堤防が
切れる.決壊する.
決定する;決して
死(sǐ)的日语翻译:
[GB]4332[電碼]2984
(1)死ぬ.(
植物が)
枯れる.
(a)死んだ
人や
物を“死”の後または
介詞“
把”の後に
置くことができる.
(b)“死+
于”“死+
在”の
形で,後に時間・場
所を
表す語
句を
伴う.“于”は書き
言葉に
限る.
(2)〈喩〉
消失・
消滅する(させる).
(3)死んだ.
名詞の
修飾語として用いる.
(4)動かない.
活発でない.発
展しない.機
能を
停止した.行き
止まりの.名詞の修飾語として用いる.
1.死ぬ.
植物が枯れる
2.消
失する.
消灭する
3.死んだ~
4.
动かない.
机能を
停止した.活
发でない.行き止まりの
5.
妥协のできない
6.
固定した.
无理矢理の.
柔软性に
欠けた.
解くことができない.动かせない
7.决死の
8.
顽固に.かたくなに
9.
程度が
高いことを表す.
大变.
非常に.きわめて
10.[
野球]アウト
[
关]
死去/
逝去