俗套的日语
拼音:sú tào 假名【つまらないしきたり】日语翻译:
(1)紋切り型のあいさつ.(つまらない,または意味のない)しきたり,礼儀,習わし.(2)常套[じょうとう].新味のないもの.
分词翻译:
俗(sú)的日语翻译:
[GB]4355[電碼]0198(1)風俗.風習.
(2)通俗的な.大衆的な.
(3)俗っぽい.
(4)俗人.出家していない.
ありふれて珍しくない
俗っぽい;下品である
套(tào)的日语翻译:
[GB]4455[電碼]1152(1)(套儿)(=套子(1))中身を覆うもの.覆い.カバー.
(2)(外側に)かぶせる.(外側を)覆う.(外側に)つける.
(3)(互いに)重なっている,続いている.
(4)川や山脈の湾曲部.地名に用いることが多い.
(5)(套儿)〈方〉綿入れ・布団の綿.
赞
纠错