갑갑하다汉语翻译:
[형] 1. 闷 [mēn]。 挤得慌 [jǐ de huāng]。 不舒畅 [bù shū chàng]。 [부연설명] 옷, 건물 등이 여유 없이 달라붙거나 압박하여 유쾌하지 못한 상태에 있는 것을 가리킴.这件T恤太瘦,挤得慌。 - 이 티셔츠는 너무 끼어 갑갑하다.高层建筑挡在家门口,怪闷人的。 - 고층 건축물이 집 앞을 막고 있어 정말 갑갑하다.2. 闷 [mēn]。 发闷 [fā mēn]。 闷气 [mēn qì]。 挤得慌 [jǐ de huāng]。 闷沉沉 [mēn chén chén]。 [부연설명] 좁고 닫힌 공간 속에 있어 꽉 막힌 느낌이 있는 것을 가리킴.这间屋没有窗子, 太闷了。 - 이 방은 창이 없어서 너무 갑갑하다.3. 闲得慌 [xián de huāng]。 没心劲 [méi xīn jìn]。 难耐 [nán nài]。 烦闷 [fán mèn]。 腻烦 [nì fan]。 [부연설명] 너무 더디거나 지루하여 견디기에 진력이 나는 것을 가리킴.雨下个不停, 真让人烦闷。 - 비가 끊임없이 와서 정말 사람 갑갑하게 한다.4. 憋闷 [biē men]。 压闷 [yā mèn]。 [부연설명] 가슴이나 배 속이 꽉 막힌 듯이 불편한 것을 가리킴.我最近总是觉得胸口闷闷的。 - 나는 최근에 항상 가슴이 답답한 것을 느낀다.5. 纳闷 [nà mèn]。 [부연설명] 일이 뜻대로 되지 않아 답답한 것을 가리킴.这是让我很纳闷的事情。 - 이것은 나를 매우 갑갑하게 하는 일이다.赞
纠错