汉语翻译
(1)〔深い考え〕远虑,深谋远虑.
(2)〔ひかえる・気がね〕客气.
- 遠慮のない批評/不客气的批评.
- 遠慮のない間柄/亲密无间的关系.
- 遠慮なく言う/不客气地说.
- どうぞご遠慮なく召しあがってください/请不要客气吃一点儿吧.
- 遠慮なくちょうだいします/不客气地领受〔吃〕.
(3)〔辞退する〕[相手に要求する]回避;
[自分が]谦辞;
[相手にやんわりと]谢绝.
- 批評は遠慮します/不加批评.
- 食べるのを遠慮する/推辞不吃.
- 招待を遠慮する/谢绝邀请.
- 車内での喫煙はご遠慮ください/车内请勿吸烟.
- ここでの写真撮影はご遠慮願います/这里请不要照相.
遠慮会釈もなく 毫不客气地.
遠慮なければ近憂あり 无远虑则有近忧.
【名】
【自他サ】
深谋远虑;
客气;
回避;
谢绝