汉语翻译
(1)〔惜しい〕可惜,浪费.
- 何て勿体ない/多可惜啊!可惜得很de!
- 食べ残しを捨ててしまうのは勿体ない/把吃剩的扔掉,太可惜了.
- 時間が勿体ないから,タクシーで行こう/时间宝贵〔不能浪费时间〕,咱们坐出租汽车去吧.
(2)〔良すぎる〕过分(好).
- 彼にあなたは勿体ない/他配不上你.
- 勿体ない話だ/实在不敢当啊.
(3)〔ありがたい〕不胜感激;
[おそれおおい]不胜惶恐.
- 勿体ないお言葉/令人不胜惶恐之言;
语重心长,不胜感激. - 先生に見舞いに来ていただいては勿体ない/让老师来探望,可真不敢当.