(1)〔中から外へ〕[手で持って]拿出去,拿到外边去;
[身につけて]带出去;
[運んで]搬出去.
- そっと部屋の外へ持ち出す/悄悄拿到屋外去.
- 庭へいすを持ち出した/把椅子搬到院子里去了.
- 火災の際はこの箱をまず持ち出さねばならぬ/发生火灾时必须首先把这个箱子搬出去.
(2)〔盗む〕[流用]挪用,盗用;
[盗み出す]偷走.
- 売上金を持ち出す/偷偷地拿走销售货款.
- 会社の金を持ち出す/盗用公司公款.
(3)〔言い出す〕提出;
[言及する]谈及,谈起.
- 会議に持ち出す/提到会上.
- 話の中に商売上の事を持ち出す/在谈话中提到买卖上的事.
- 組合が賃金のベース・アップの要求を持ち出した/工会提出了增加基本工资的要求.
(4)〔訴え出る〕控告.
(5)〔自ら負担する〕掏腰包『口』;
分担一部分费用.
- 不足分を自分のポケットから持ち出す/掏腰包补上所缺少的钱.
【他五】
(从...中)拿出去;
携带出去;
侵吞;
贪污;
提出(问题,批评等);
控告;
掏腰包;
开始持有