汉语翻译
(1)〔内容や意味の〕理解,了解.
- 理解がはやい/理解得快.
- 理解のにぶい人/悟性迟钝的人.
- 相手に対して理解が足りない/对对方缺乏了解.
- 現代絵画を理解するのはむずかしい/理解现代绘画很困难.
- この絵はむずかしくて理解できない/这幅画太难,我理解不了.
- 彼が何を望んでいるか理解できない/他在希求什么,不能理解.
- この子は理解力がある/这孩子有理解能力.
- 彼の行動は理解に苦しむ/他的行动令人难以理解.
- 両国間の理解を深める/加深两国之间的理解. 『比較』“理解”と“了解”: “理解”は理性による認識により物事のゆえんを判断推理して悟ること.“了解”は感性認識で事態をのみこむことをさし,場合によっては「問い合わせる」「調べる」意味に使われ,“理解”よりも理解の程度が浅い.
(2)〔相手の気持ちなどの〕体谅,谅解.
- 理解ある親/能体谅子女心情〔支持子女行动〕的父母.
- 理解のある処置/谅解〔体谅〕对方的措施.
- 夫婦の間に理解がない/夫妻之间缺乏互相体谅.
【名】
【他サ】
理解;
明白;
体谅;
谅解