单词乎
首页 - 诗词古文 - 浣溪沙(方响)

浣溪沙(方响)

花满银塘水漫流。
犀槌玉板奏凉州。
顺风环佩过秦楼。
远汉碧云轻漠漠,今宵人在鹊桥头。
一声敲彻绛河秋。

翻译和注释

译文
清池上的花朵盛开,如见清泉漫流一样,去听犀牛角作的敲击的槌和玉作的方响演奏的《凉州》曲。乐女快步,佩带着佩玉来到了馆舍。
遥远的天河上碧绿色的云彩轻轻地密布着,今晚的恋人相会在鹊桥头。一声声敲击,乐音穿透了新秋的天河。

注释
⑴浣溪沙:词牌名。
⑵方响:又名瓯(ōu),古磐类打击乐器。由16枚大小相同、厚薄不一的长方铁片组成,分两排悬于架上。用小铁槌(chuí)击奏,声音清浊不等。
⑶银塘:清澈明净的池塘。
⑷犀槌:古代打击乐器方响中的犀角制小槌。
⑸玉板:击节的拍板的美称。
⑹《凉州》:乐府《近代曲》名,属宫调曲。原是凉州一带的地方歌曲,唐开元中由西凉府都督郭知运进。
⑺环佩:古人身上佩带的玉制饰物,这里代指妇女的佩饰。
⑻秦楼:秦穆公为其女弄玉所建造的楼,亦名凤楼。相传秦穆公女弄玉,好乐。萧史善吹箫作凤鸣。秦穆公以弄玉妻之,为之作凤楼。二人吹箫,凤凰来集,后乘凤飞升而去。这里代指乐女居住的馆舍。
⑼远汉:天河。
⑽漠漠:密布。
⑾鹊桥:神话中的牛郎、织女七夕相会于鹊桥,喻恋人相会之处。

浣溪沙(方响)问答

问:《浣溪沙(方响)》的作者是谁?
答:浣溪沙(方响)的作者是苏轼
问:浣溪沙(方响)是哪个朝代的诗文?
答:浣溪沙(方响)是宋代的作品
问:浣溪沙(方响)是什么体裁?
答:词
问:花满银塘水漫流 出自哪首诗文,作者是谁?
答:花满银塘水漫流 出自 宋代苏轼的《浣溪沙(方响)》
问:花满银塘水漫流 的下一句是什么?
答:花满银塘水漫流 的下一句是 犀槌玉板奏凉州。
问:出自苏轼的名句有哪些?
答:苏轼名句大全

浣溪沙(方响)赏析

宋英宗治平元年(1064年)七月,苏轼在凤翔签判的官任上。苏轼妻王弗曾经以有乐女弹琵琶,银塘内跃出方响一片,物类相感如此,这一故事劝谏苏轼常慎于行事和结交朋友,苏轼作该词以赞叹此故事。

0
纠错
猜你喜欢
应用推荐
名句推荐