译文
花前没有了她的陪伴,只能独自在花间徘徊,举目四顾,一片凄凉。纵使笙歌入耳,婉转悠扬,也只能唤起曾经记忆,从而更添感伤惆怅。
林间彩蝶对对,帘间飞燕双双,皆在快乐嘻逐,恩爱相偕。血色残阳笼罩着绿树青苔,怎能再忍受心中悲凉!
注释
纵有:纵使有。
笙歌:笙代指各种乐器;笙歌即指各种乐器演奏声和歌声。
忍:作“怎忍”解。
问:《采桑子·花前失却游春》的作者是谁?
答:采桑子·花前失却游春的作者是冯延巳
问:采桑子·花前失却游春是哪个朝代的诗文?
答:采桑子·花前失却游春是唐代的作品
问:采桑子·花前失却游春是什么体裁?
答:词
问:花前失却游春侣,独自寻芳,满目悲凉,纵有笙歌亦断肠 出自哪首诗文,作者是谁?
答:花前失却游春侣,独自寻芳,满目悲凉,纵有笙歌亦断肠 出自 唐代冯延巳的《采桑子·花前失却游春》
问:花前失却游春侣,独自寻芳,满目悲凉,纵有笙歌亦断肠 的下一句是什么?
答:花前失却游春侣,独自寻芳,满目悲凉,纵有笙歌亦断肠 的下一句是 林间戏蝶帘间燕,各自双双,忍更思量,绿树青苔半夕阳。
问:出自冯延巳的名句有哪些?
答:冯延巳名句大全
上片写“失却游春侣”、 “独自寻芳”之悲。
“花前失却游春侣,独自寻芳。满目悲凉。”“花前月下”,原为游春男女的聚会之地;而偏偏在这游乐之处,失却了游春之侣;花前诚然可乐,但独自一人,徘徊觅侣,则触景生情,适足添愁,甚而至于举目四顾,一片凄凉,大好春光,亦黯然失色。
“纵有笙亦断肠。”笙歌在游乐时最受欢迎,但无人相伴,则笙歌之声,适足令人生悲。“纵有”两字,从反面衬托失去之痛:笙歌散尽,固然使人因孤寂而断肠,但他却感到即使笙歌满耳,也仍然是愁肠欲断。
下片写因见蝶燕双双,兴起孤独之感。
“林间戏蝶帘间燕,各自双双。”自己失却游春之侣而影单形只,但闲步四望,只见彩蝶双双,飞舞林间;蒸儿对对,出入帘幕。
“忍更思量,绿树青苔半夕阳。”彩蝶、燕儿都成双做对,使他怎能再耐得住自己的孤独之感!“绿树青苔半夕阳”一句,以景结情,夕阳斜照在绿树青苔之上的静景,正与上片的“满目悲凉”之句相拍合。