ecstasy

音标['ekstәsi] 读音

汉语翻译

n. 狂喜, 心醉神迷, 忘形
【医】 入迷

词型变化:

名词复数:ecstasies 

英语解释:

名词 ecstasy:

  1. a state of being carried away by overwhelming emotion- Charles Dickens
    同义词:rapture, transport, exaltation, raptus
  2. a state of elated bliss
    同义词:rapture
  3. street names for methylenedioxymethamphetamine
    同义词:Adam, XTC, go, disco biscuit, cristal, X, hug drug

例句:

  1. The first waterfall they passed threw her into ecstasy.
    他们经过的第一道瀑布使她高兴极了。
  2. Speech or vocal sounds produced in a state of religious ecstasy.
    口才在宗教狂热的状态下说的话或发出的声音
  3. He listened to the music with ecstasy.
    他听音乐听得入神。
  4. We were in ecstasy at the thought of going home.
    一想到回家,我们就兴奋不已。

详细解释:


ec.sta.sy

n.(名词)
【复数】 ec.sta.sies
Intense joy or delight.
狂喜:极度喜悦或欢乐
A state of emotion so intense that one is carried beyond rational thought and self-control:
无法自控的情绪:由于感情极度强烈而使人失去理智而难以自控的状态:
例句:
an ecstasy of rage.
狂怒不能自己

The trance, frenzy, or rapture associated with mystic or prophetic exaltation.
出神,昏厥:与由神秘的或预言性的兴奋有关的昏厥、发狂和出神

来源:
Middle English extasie
中古英语 extasie
from Old French
源自 古法语
from Late Latin extasis [terror]
源自 后期拉丁语 extasis [恐怖]
from Greek ekstasis [astonishment, distraction]
源自 希腊语 ekstasis [惊诧,走神]
from existanai [to displace, derange]
源自 existanai [放置不当,发狂]
ex- [out of] * see exo-
ex- [出离] *参见 exo-
histanai [to place] * see st3-
histanai [放置] *参见 st3-

<参考词汇><同义词>ecstasy,rapture,transport,exaltationThese nouns all refer to a state of elated bliss.In its original senseecstasy denoted a trancelike condition marked by loss of orientation toward rational experience and by concentration on a single emotion; now it usually means intense delight:
这些名词都表示高度喜悦的状态。ecstasy 的原意是一种近似昏厥的状态,特点是丧失理智而沉浸于某种单一的情感之中; 现在它的意思通常是狂喜:
例句:
.To burn always with this hard, gemlike flame, to maintain this ecstasy, is success in life. (Walter Pater).
.总是燃着这样强烈的玉石一般的火焰,总保持这种极度的喜悦便是生活中的成功. (沃尔特·佩特尔)。

Rapture originally meant a being caught up in an emotional state,typically involuntary and uncontrollable.In current usagerapture, like ecstasy, simply means great joy:
Rapture 原指情绪的高涨状态,常为不自觉和不可自控的。现在的rapture 用法与 ecstasy 近似,只指极度的喜悦:
例句:
.Oliver would sit . . . listening to the sweet music, in a perfect rapture. (Charles Dickens).
.奥列佛坐着倾听那甜美的音乐,心情极为欢喜. (查尔斯·狄更斯)。

Transport is the state of being carried away by strong emotion:
Transport 指的是被强烈的情感左右的状态:
例句:
.Surprised by joy—impatient as the Wind/I turned to share the transport. (William Wordsworth).
.我的心随之欢腾、惊喜,象风一样迫不及待. (威廉·华兹华斯)。

Exaltation is a feeling or condition of elevated, often excessively passionate emotion:
Exaltation 指一种感觉或情绪状态,常指过分热烈的情感:
例句:
.There are men in the world who derive as stern an exaltation from the proximity of disaster and ruin, as others from success. (Winston S. Churchill).
.世上的人,一些因濒临灾难和毁灭而感到异常激动,另一些人则因成功而感到同样兴奋. (温斯顿·S·丘吉尔)


纠错

猜你喜欢:

电脑版 英汉词典 单词乎
m.dancihu.com