hol.o.caust
n.(名词)Great or total destruction, especially by fire.浩劫:尤指火灾造成的巨大和完全的毁坏
Widespread destruction.大面积的毁灭A great disaster.大灾难
Holocaust The genocide of European Jews and others by the Nazis during World War II: Holocaust 大屠杀:二战中纳粹对欧洲的犹太人和其他民族实行的种族灭绝:例句:.Israel emerged from the Holocaust and is defined in relation to that catastrophe.(Emanuel Litvinoff).以色列是在大屠杀中出现并与那次灾难有关.(伊曼纽尔·利特温诺弗)
A massive slaughter:大屠杀:例句:.an important document in the so-far sketchy annals of the Cambodian holocaust.(Rod Nordland).迄今为止不完全的编年史中关于柬埔寨屠杀的重要文件.(罗德·诺尔兰)
A sacrificial offering that is consumed entirely by flames.燔祭:用火烧祭的供品
来源:Middle English [burnt offering] 中古英语 [焚烧的祭品] from Old French holocauste 源自 古法语 holocauste from Latin holocaustum 源自 拉丁语 holocaustum from Greek holokauston [from neuter of] holokaustos [burnt whole] 源自 希腊语 holokauston [] 源自holokaustos的中性词 [全部焚烧] holo- [holo-] holo- [前缀,表.完全,整个.] kaustos [burnt] from kaiein [to burn] kaustos [被烧的] 源自 kaiein [烧]
【引伸】
hol.ocaus.tal 或
hol.ocaus.tic
adj.(形容词)When referring to the massive destruction of human beings by other human beings,holocaust has a secure place in the language. Fully 99 percent of the Usage Panel accepts the use ofholocaust in the phrase nuclear holocaust. Sixty percent accepts the sentenceAs many as two million people may have died in the holocaust that followed the Khmer Rouge takeover in Cambodia. But because of its associations with genocide,extended applications ofholocaust may not always be received with equanimity. When the word is used to refer to death brought about by natural causes,the percentage of the Panel`s acceptance drops sharply.Only 3 percent of the Panel accepts the sentence holocaust 在指人类之间大规模的杀害时用法稳定。 百分之九十九的用法专题使用小组成员接受holocaust 在 nuclear holocaust 中的用法。 百分之六十的成员接受在红色高棉组织接管柬埔寨之后,高达两百万的民众死于那场大屠杀 。 但由于它和种族灭绝有一定联系,人们并不总能很平静地接受holocaust 的引申用法。 当用这个词表示由于自然灾害引起的死亡时,用法小组接受的百分比明显下降。只有百分之三十一的成员同意这样的用法: 例句:In East Africa five years of drought have brought about a holocaust in which millions have died. 东非地区五年的干旱引起上百万人的死亡。
Just percent approved the use ofholocaust to summarize the effects of the AIDS epidemic. This suggests that other figurative usagessuch asthe huge losses in the Savings and Loan holocaust may be viewed as overblown or in poor taste. 只有百分之十一的成员同意用holocaust 来表示爱滋病流行带来的灾难。 这表明其他修辞性用法,如在在存款和贷款灾难中的巨大损失 中可能会被认为夸张或没品味