occur, happen, take place
三者都表示“发生”,都是不及物动词。
happen: 指“偶然发生”时,主语为“事”;当主语是“人”时,意为“碰巧”。happen to sb./sth. 指不好的事情发生在某人(物)身上。
- he happened to know the place.
他碰巧知道那个地方。
occur: 指“发生”时可与 happen 换用,但后接to sb./sth.时,两者含义不同:;occur to sb./sth. 指“某种思想等呈现于某人的知觉中”。
- didn’t it occur to you to phone them about it?
你难道就没想过给他们打个电话?
take place: 表示“发生”,可与 happen 或occur换用,但其后面一般不接 to sb./sth.结构;指必然会发生的事情时,多用 take place;此外take place 还可表示“举行某种活动”。
- in 1919, the may 4th movement took place in china.
一九一九年,中国发生了五四运动。