把某事看得无所谓的法语
法语翻译
compter pour rien分词翻译:
把的法语翻译:
动
1.empoigner;saisir;prendre;tenir
他紧紧地把住我的手.
il me tient fortement la main.
2.tenir(un bébé quand il fait ses besoins)
3.contrôler;monopoliser;accaparer
不要什么都把着不放手.
il ne faudrait pas exercer un contrôle si rigoureux sur toute chose.
4.garder
把门
garder la porte
名
1.poignée;manche
自行车把
guidon de la bicyclette
2.botte;bouquet
草把
botte de foin
量
1.〖pour un instrument ayant un manche ou une anse〗
一把刀
un canif.
2.〖pour une poignée de qch〗
一把米
une poignée de riz.
3.〖employé avec certains noms abstraits〗
有一把年纪
être d'un certain âge.
4.〖employé pour indiquer un coup de main donné à qn〗
拉他一把
lui tendre une perche
5.environ;à peu près
个把月
un mois environ.介〖avec la préposition
把
,on place le complément d'objet avant le verbe〗
请把门带上.
fermez la porte,s'il vous paît.
把
名
1.manche;anse
茶壶把儿
anse d'une théière.
2.tige(de plante,de fleur);queue(de fruit,de feuille)
把
emmanche-pièce
某事的法语翻译:
rien
看的法语翻译:
动
1.garder;veiller sur;prendre soin de
看门
garder la porte;se charger de la conciergerie.
2.surveiller;garder à vue;détenir
看住那坏蛋,别让他跑了!
surveillez bien ce salopard pour qu'il ne puisse pas s'évader.
看
动
1.voir;regarder;examiner;observer;apercevoir
看电影
voir un film;aller au cinéma.
2.lire
看书
lire un livre.
3.penser;considérer
您对他怎么看?
que pensez vous de lui?
4.regarder;considérer
把人民的利益看得高于一切
mettre les intérêts du peuple au-dessus de tout
5.traiter;soigner;guérir
大夫把她的肺炎看好了.
le docteur l'a guérie de la pneumonie.
6.garder;soigner
7.aller voir;visiter
看朋友
rendre visite à un ami.
8.dépendre de
明天是否去长城,完全得看天气了.
aller ou non à la grande muraille demian,c'est le temps qui commande.
9.〖placé après un verbe qui se répète en général pour indiquer"laisser faire qn"〗
试试看.
on va essayer.
得的法语翻译:
动
1.obtenir;acquérir;se procurer
得病
tomber malade.
2.finir;achevé;être préparé
饭得了.
le repas est prêt.
得
动
1.avoir besoin;nécessiter
写这篇文章至少得一个月.
la composition de l'article exige au moins un mois.
2.devoir;il faut
我得走了.
il faut que je parte maintenant.
3.être sûr de
要不快走,您就得迟到了.
dépêchezvous,sinon vous serez en retard.
得
助
1.〖placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat,une possibilité.un degré ou un aboutissement〗
走得快
marcher rapidement.
2.〖placé après certains verbes pour exprimer une possibilité〗
这种蘑菇吃得.
les champignons de ce genre sont comestibles.
无所谓的法语翻译:
1.ne pas pouvoir être considéré comme
会谈取得了一些进展,但无所谓什么突破.
on a fait des progrès dans les pourparlers,mais cela ne peut pas être considéré comme une solution immédiate.
2.peu importe;cela n'a pas d'importance;cela m'est égal
他去不去无所谓.
qu'il y aille ou non,cela n'a pas d'importance.
猜你喜欢
碳钛锆钠石的法语翻译
sabinaïte去锈油的法语翻译
huile de dégrippage光激子的法语翻译
photoexciton超级的的法语翻译
ultra海角螅属的法语翻译
halicornaria有序弛豫的法语翻译
relaxation d'ordre桑葚胚期的法语翻译
stade morulaire跳起来的法语翻译
rebondirrebondissement轮训的法语翻译
动suivre un stage de formation en rotatio...使能运行的法语翻译
amorcer严厉的措施的法语翻译
mesures drastiques涡轮螺旋桨喷气发动机的法语翻译
turboréactopropulseur最初印象的法语翻译
première impressio轻石的法语翻译
ponce感到困倦的法语翻译
avoir sommeil